…tehdään myös juhla moka

Wed Dec-20th-2006 // Filed under: Höpöhöpö

World of Warcraft on kiistatta maailman suosituin verkkoroolipeli, kuten ällistyttävät seitsemän miljoonan tilaajan tilastot meille kertovat. Se on melkoinen saavutus, katsoi sitä sitten miten päin tahansa. Pelin takana oleva Blizzard ei kuitenkaan tyydy tähän, vaan haluaa rohmuta vielä lisää pelaajia — Suomestakin! Niinpä yhtiö onkin ottanut asiakseen harrastaa suomalaisille pelaajille suunnattua mainontaa erinäisillä pelisivustoilla, kuten GameSpotissa, jossa satuin törmäämään tähän animoituun mainokseen.

Mainoksessa tapellaan eittämättä komean näköisesti jos jonkinlaisilla loitsuilla ja huhmareilla. Vaan sitten päästäänkin asiaan. “Yli seitsemän miljoonaa pelaajaa on jo rohkeasti syöksynyt seikkailuun”, videon teksti kertoo mäiskinnän lomassa, ja antaa ytimekkään kehoituksen potentiaalisille pelaajille:

Herran pieksut! Olenkin jo ensteksi kovasti odottanut, milloin on minun vuorini!

No, kerrankos sitä virheitä sattuu — tuohan on yksinkertainen kirjoitusvirhe; i ja o ovat vierekkäin näppiksellä. Ei se välttämättä vielä tarkoita, että siellä oltaisiin huolimattomia tai ammattitaidottomia. Onhan näitä nähty paremmissakin perheissä. Eikö muka? Sen jälkeen pelaajaa komennetaan vähän lisää — “kokeile 10-päivää ilmaiseksi”. “10-päivää” on melko rämäpäistä ja kaikin puolin vastuutonta tavuviivan käyttöä, mutta menköön nyt vielä samaan piikkiin.

Mutta Blizzard ei jätä hyökkäystään puolitiehen. Ei kun napakka ja iskevä coup de grâce, ja uskottavuus siirtyy ajasta ikuisuuteen — ei tätä ota enää vakavasti pirukaan:

Vau.

Oletan, että joku neropatti Blizzardilla — tai ehkä Blizzardin palkkaamalla mainostoimistolla — on käännättänyt nämä virkkeet jollain asiansa osaavalla taholla Suomessa, mutta ne on siirretty tähän mainosvideoon jonkun rähmäkäpälän toimesta, joka ei yksinkertaisesti ole vaivautunut edes tarkistamaan, onko kirjoittanut sanat oikein.

Vaihtoehtoisesti voi toki olla, että joku Blizzardin edustaja kysäisi joltain suomalaiselta internetissä, miten nämä fraasit kääntyvät, koska “kyllähän se tietää, kun se on suomalainen!” (Vastaavanlaisella logiikalla saadaan täällä kotimaassa aikaan mahtavia englanninkielisiä mainostekstejä — “mun sisarenpoika voisi hei kääntää halvalla, sillä on kymppi englannista päästötodistuksessa!”) Jos näin sattuisi olemaan, se olisi aika järkyttävä arviointivirhe: internetissähän käydään jatkuvaa sotaa Aapiskukkoa vastaan. Koska, kuten olen usein kuullut, ei sil oo hei mitää välii et mitne krijottaa jotai kieli oppia kuha toine vaa tajuu veistin??!! lol paitsi jos o nörtti joka ei osaaedes irc galleriaa lol joulu terveisin hifki o paras-88!!!!!1!!ykstoista!

Jiiännee.

Oli miten oli, aika mahtavaa menoa. Todella superkiva nähdä, että jätkät viitsivät panostaa!


13 Comments

  1. Aina mahtavaa kun näitä sattuu. Tulee sellainen arvostettu olo näin kuluttajana. Eivät sitten varmaan ole peliaikalaskujenkaan maksamisen suhteen ihan niin justiinsa.

    Muutaman kerran olen oikein vaivautunut kertomaan mainostajalle että nämä käännökset ovat muuten päin seiniä. Kerran vastattiin, että käsittämätöntä, ne on vielä tarkastutettu toisella käännöstoimistolla. Joku jossain ei kyllä tee työtä surkean palkkansa eteen.

    Comment by Joonas — December 20, 2006 @ 1166625634

  2. ..noh, kerrankin on tuote saanut (arvolleen) sopivat mainokset…

    Comment by Kat — December 20, 2006 @ 1166632306

  3. Vähänkö pelastit mun päivän näillä. Tipahdin tuolilta viimeisen kuvan kohdalla.

    Comment by Heiccu — December 21, 2006 @ 1166659616

  4. kiva kun on tärkeitä asioita joista avautua

    Comment by tyly — December 21, 2006 @ 1166664780

  5. En ole tullut ajatelleeksi tätä aiemmin, mutta näinhän tämäkin tuli todistettua: kun joku laittaa nimimerkikseen “tyly”, se on vähän niin kuin menisi peruskoulun pihalla sanomaan kaikille olevansa “kovis”. Tekee erinomaisen rankan vaikutuksen!

    Mitä tylyilyä tuo nyt on? “voisiks kirjottaa jostai tärkeemmäst”. Säälittävä amatööri.

    Comment by Mikki — December 21, 2006 @ 1166682405

  6. Sä oot vaan Mikki niin paska. Ja tylsä.

    -tylympi

    Comment by vasaraasialainen — December 21, 2006 @ 1166698657

  7. Sen on pakko olla totta, mä luin sen internetistä.

    Comment by Mikki — December 21, 2006 @ 1166698900

  8. Minusta “verkoppeli” kuulostaa hyvin uskottavalta sanalta. Se voisi olla jokin niistä ruotsin ja alasaksan kautta tulleista ranskalaislainoista: konstaapeli, viraapeli, riskaapeli, kaapeli, verkoppeli…

    Verkoppeli. Verkoppeli. Hmm. Pannaan korvan taakse. Tuota voi tarvita johonkin.

    Comment by Panu (ex-plöki) — January 5, 2007 @ 1168025259

  9. Hei Mikki, hiukan sai tirskahdella noiden käännösten kanssa (miksi mulla tuli mieleen se, kun kaveri osti “keinuvan ihailijan” – niin ainakin käyttöohje sanoi, kts. swinging fan:-)
    Luulisi, että rahaa olisi käännättää nuo oikeilla, suomenkielisillä ja kirjoitustaitoisilla ihmisillä.

    Onneton ja virheellinen suomen kieli kertoo minulle huonosta laadusta tai älyn laiskuudesta. Ei sellaista ihmistä tai paperia tai asiaa voi ottaa kauhean vakavasti. Siinä tulee aina holhoustarpeinen olo. Verkoppeli ei ole tekosyy huonolle kielelle, ugh.

    Comment by Birdy — January 30, 2007 @ 1170167264

  10. No lol… wowi on PARAS verkko peli… ;D sanon minä!!! ( sanoo super geek, en minä )… ärsyttävä peli kun jää koukkuun…. se oli suunnitelmana blizzardin hemmoilla… toivotaan että vuoden sisään pääsis irti… se on niin ettei sitä peliä lopeteta niin vaan…. heh… aika kiusallista…

    Comment by VV:94 PwP — July 12, 2007 @ 1184266859

  11. Joo, eittämättä traagista. Koita pärjätä.

    Comment by Mikki — July 13, 2007 @ 1184286771

  12. […] World of Warcraftin netissä pyörivien mainosten suomennokset herättävät hilpeyttä Hupaisaa ajankulua tyhmille lapsille -blogissa eli “Nyt on sinun vuorisi” ja “Suosituin verkkoppeli Suomessa. “Oletan, […]

    Pingback by Kulutusjuhla » Blog Archive » Suomentamisen loistoa — October 8, 2007 @ 1191843675

  13. Ja samassa hengessä hieno banneri DELLillä:

    http://www1.euro.dell.com/content/topics/topic.aspx/global/products/landing/fi/emea/latitude?c=fi&l=fi&s=gen&ref=homepg

    Comment by Suviko — August 13, 2008 @ 1218663577

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

 


Copyright © Mikko Rautalahti, All Rights Reserved
WordPress makes with the publishing.